Quran
|
 7.90. Aber die führende Schar aus seinem Volk, die ungläubig war, sagte: "Wenn ihr Su´aib folgt, dann werdet ihr fürwahr Verlierer sein." [ alA'raf:90 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 583
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
78.36. Dschazaan min rabbika AAataan hisaban
78.36. Requital from thy Lord a gift in payment (Pickthall)
78.36. Als Vergelten von deinem Herrn, eine Gabe als Abrechnung, (Ahmad v. Denffer)
78.36. (Dies) als Belohnung von deinem Herrn, als hinreichende Gabe, (Bubenheim)
78.36. Das alles ist für sie eine Belohnung von deinem Herrn, Der ihnen Seine Huld erweist. (Azhar)
78.36. Es ist eine Belohnung von deinem HERRN, eine ausreichende Gabe, (Zaidan)
78.36. (Dies alles wird ihnen) als Lohn von deinem Herrn (zuteil), als (ihren Werken) angemessenes Geschenk, (Paret)
78.36. (dies ist) ein Lohn von deinem Herrn - eine angemessene Gabe. (Rasul)
78.36. (Dies) wird eine hinreichende Gabe als Belohnung von deinem Herrn sein, (Périsset)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|