Quran
|
 12.39. O meine beiden Gefängnisgefährten! Sind verschiedene Herren besser oder Allah, der Eine, der Allbezwinger? [ Yusuf:39 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 584
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
79.45. Innama anta mundhiru manyakhschaha
79.45. Thou art but a warner unto him who feareth it. (Pickthall)
79.45. Du bist ein Warnender für den, der sie fürchtet, - (Ahmad v. Denffer)
79.45. Du bist nur ein Überbringer von Warnungen für jemanden, der sie fürchtet. (Bubenheim)
79.45. Du hast nur den zu warnen, der sich vor ihr fürchten soll. (Azhar)
79.45. Du bist doch nur ein Warner für denjenigen, der vor ihr Ehrfurcht hat. (Zaidan)
79.45. Du hast nur diejenigen (davor) zu warnen, die (geneigt sind) sich vor ihr (zu) fürchten. (Paret)
79.45. Du bist nur ein Warner für den, der sie fürchtet. (Rasul)
79.45. Du bist nur ein Warner für diejenigen, die (die Stunde) fürchten. (Périsset)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|