Quran
|
36.82. Sein Befehl, wenn Er etwas will, ist, dazu nur zu sagen: ,Sei!´, und so ist es. [ Ya Sin:82 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 585
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
80.3. Wama yudriika laAAallahu yazzakka
80.3. What could inform thee but that he might grow (in grace) (Pickthall)
80.3. Und wie weißt du, vielleicht läutert er sich? (Ahmad v. Denffer)
80.3. Was läßt dich wissen, vielleicht läutert er sich (Bubenheim)
80.3. Wie kannst du wissen, ob er sich läutert, wenn du ihn belehrst? (Azhar)
80.3. Und was weißt du, vielleicht wird er sich läutern, (Zaidan)
80.3. Aber wer weiß, vielleicht will er sich (von seinem bisherigen sündigen Leben) reinigen (yazzakkaa) (Paret)
80.3. Was läßt dich aber wissen, daß er sich nicht reinigen wollte (Rasul)
80.3. Was lässt dich wissen? Vielleicht wollte er sich läutern. (Périsset)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|