Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
6.100. Und sie haben Teilhaber Allah gegeben: die Ginn, wo Er sie doch erschaffen hat. Und sie haben Ihm Söhne und Töchter angedichtet, ohne Wissen. Preis sei Ihm! Erhaben ist Er über das, was sie (Ihm) zuschreiben.

[ alAn'am:100 ]


Besucher Online
Im Moment sind 118 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alInsiqaq (84)  Ayah: 14

 


Medina-Musshaf Seite 589

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



84.14. Innahu dhanna an lan yahuura

84.14. He verily deemed that he would never return (unto Allah). (Pickthall)

84.14. Er meinte ja, daß er sicher nicht wiederkehrt, (Ahmad v. Denffer)

84.14. Er meinte ja, daß er nicht zurückkehren würde. (Bubenheim)

84.14. Er meinte, er würde nie zu Gott zurückgeführt werden. (Azhar)

84.14. Gewiß, er dachte, dass er nicht zurückkehrt. (Zaidan)

84.14. und meinte, daß er nie davon abkommen (und zu Allah zurückkehren) würde. (Paret)

84.14. Siehe, er dachte, daß er nie davon abkommen (und zu Allah zurückkehren) würde. (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah