Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
6.115. Vollkommen ist das Wort deines Herrn in Wahrhaftigkeit und Gerechtigkeit. Es gibt niemanden, der Seine Worte abändern könnte. Und Er ist der Allhörende und Allwissende.

[ alAn'am:115 ]


Besucher Online

Die Quran App ist im Play Store!

Jetzt bei Google Play Schick mir dein Feedback per WhatsApp

Im Moment sind 111 Besucher online


Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alInsiqaq (84)  Ayah: 20

 


Medina-Musshaf Seite 589

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



84.20. Fama lahum la yu/minuuna

84.20. What aileth them, then, that they believe not (Pickthall)

84.20. Und was ist mit ihnen, sie glauben nicht? (Ahmad v. Denffer)

84.20. Was ist denn mit ihnen, daß sie nicht glaube (Bubenheim)

84.20. Warum glauben sie nicht an Gott? (Azhar)

84.20. Weshalb verinnerlichen sie den Iman nicht?! (Zaidan)

84.20. Warum glauben die Leute denn nicht, (Paret)

84.20. Was also ist mit ihnen, daß sie nicht glauben , (Rasul)

84.20. Was ist (denn) mit ihnen, dass sie nicht glauben? (Périsset)


Vorige Ayah Nächste Ayah