Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
33.5. Nennt sie nach ihren Vätern; das ist gerechter vor Allah. Wenn ihr ihre Väter nicht kennt, dann sind sie eure Brüder in der Religion und eure Schützlinge. Es ist für euch keine Sünde in dem, was ihr an Fehlern begeht, sondern was eure Herzen vorsätzlich anstreben. Und Allah ist Allvergebend und Barmherzig.

[ alAhzab:5 ]


Besucher Online
Im Moment sind 182 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alFagr (89)  Ayah: 19

 


Medina-Musshaf Seite 593

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



89.19. Wata/kuluuna altturatha aklanlamman

89.19. And ye devour heritages with devouring greed (Pickthall)

89.19. Und ihr verzehrt das Erbe alles auf einmal, (Ahmad v. Denffer)

89.19. Und ihr verzehrt das Erbe, ja ihr verzehrt es ganz und gar. (Bubenheim)

89.19. Ihr verbraucht das Erbe der Minderjährigen gänzlich ohne jegliches Recht. (Azhar)

89.19. und ihr verzehrt die Erbschaft im vollständigen Verzehren, (Zaidan)

89.19. zehrt vielmehr das Erbe (eurer Schützlinge) vollständig auf (aklan lamman) (Paret)

89.19. Und ihr verzehrt das Erbe (anderer) ganz und gar. (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah