Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Ãœbersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
29.33. Und als nun Unsere Gesandten zu Lut kamen, geriet er ihretwegen in eine böse Lage und war durch ihre Anwesenheit beklommen. Sie sagten: "Fürchte dich nicht und sei nicht traurig, denn wir werden dich erretten, (dich) und deine Angehörigen, außer deiner Frau; sie gehört zu denjenigen, die zurückbleiben.

[ al'Ankabut:33 ]


Besucher Online
Im Moment sind 130 Besucher online

YouTube Videos




Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alFagr (89)  Ayah: 21

 


Medina-Musshaf Seite 593

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



89.21. Kalla idha dukkati al-ardudakkan dakkan

89.21. Nay, but when the earth is ground to atoms, grinding, grinding, (Pickthall)

89.21. Keineswegs! Wenn die Erde zerschlagen wird zu Staub um Staub, (Ahmad v. Denffer)

89.21. Keineswegs! Wenn die Erde eingeebnet, ja platt eingeebnet wird (Bubenheim)

89.21. Bedenkt! Wenn die Erde (am Jüngsten Tag) zerstoßen und zerstampft wird, (Azhar)

89.21. Gewiß, nein! Wenn die Erde im Zerstampfen nach Zerstampfen zerstampft wird, (Zaidan)

89.21. Nein! Wenn (dereinst) die Erde Stück um Stück (zerstoßen und) zu Staub gemacht wird (Paret)

89.21. Nicht aber so, wenn die Erde kurz und klein zermalmt wird (Rasul)


Vorige Ayah Nächste Ayah