Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.
Quran
2.20. Der Blitz reißt ihnen beinahe das Augenlicht fort. Jedesmal, wenn er ihnen Helligkeit verbreitet, gehen sie darin. Und wenn es finster um sie wird, bleiben sie stehen. Wenn Allah wollte, nähme Er ihnen wahrlich Gehör und Augenlicht. Allah hat zu allem die Macht.
9.113. Ma kana lilnnabiyyi waalladhiinaamanuu an yastaghfiruu lilmuschrikiina walaw kanuuolii qurba min baAAdi ma tabayyana lahum annahum as-habualdschahiimi
9.113. It is not for the Prophet, and those who believe, to pray for the forgiveness of idolaters even though they may be near of kin (to them) after it hath become clear that they are people of hell fire. (Pickthall)
9.113. Es ist nicht an dem Propheten und denjenigen, die glauben, daß sie für die Mitgöttergebenden um Verzeihung bitten, und wenn es Verwandte wären, nachdem es ihnen klar gemacht wurde, daß sie Gefährten des Feuerbrandes sind. (Ahmad v. Denffer)
9.113. Dem Propheten und denjenigen, die glauben, steht es nicht zu, für die Götzendiener um Vergebung zu bitten, auch wenn es Verwandte wären, nachdem es ihnen klargeworden ist, daß sie Insassen des Höllenbrandes sein werden. (Bubenheim)
9.113. Der Prophet und die Gläubigen dürfen für die Götzenanbeter nicht um Vergebung bitten, auch wenn sie Blutsverwandte sind, nachdem ihnen durch eindeutige Beweise klar wurde, dass diese Bewohner der Hölle sind. (Azhar)
9.113. Es gebührt dem Gesandten und den Mumin nicht, dass sie für dieMuschrik um Vergebung bitten - selbst dann, sollten diese auch Verwandte sein, nachdem ihnen deutlich wurde, dass diese doch die Weggenossen der Hölle sind. (Zaidan)
9.113. Der Prophet und diejenigen, die glauben, dürfen (Allah) nicht für die Heiden um Vergebung bitten - auch (nicht) wenn es Verwandte (von ihnen) sein sollten -, nachdem ihnen (endgültig) klar geworden ist, daß sie (wegen ihres hartnäckigen Unglaubens) Insassen des Höllenbrandes sein werden. (Paret)
9.113. Es kommt dem Propheten und den Gläubigen nicht zu, für die Götzendiener um Verzeihung zu flehen, und wären es selbst ihre nächsten Verwandten, nachdem ihnen deutlich geworden ist, daß jene Bewohner der Dschahim sind. (Rasul)
9.113. Weder dem Propheten noch den Gläubigen ist es gestattet, für Polytheisten um Vergebung zu bitten, selbst wenn es sich um ihre Verwandten handelt, nachdem (ihnen) klar wurde, dass sie (aufgrund ihres Unglaubens) zu Bewohnern der Hölle verkommen werden. (Périsset)