9.31. Ittakhadhuu ahbarahumwaruhbanahum arbaban min duuni Allahi waalmasiihaibna maryama wama omiruu illa liyaAAbuduu ilahanwahidan la ilaha illa huwa subhanahuAAamma yuschrikuuna
9.31. They have taken as lords beside Allah their rabbis and their monks and the Messiah son of Mary, when they were bidden to worship only One God. There is no god save Him. Be He glorified from all that they ascribe as partner (unto Him) ! (Pickthall)
9.31. Sie haben sich ihre Rabbiner und ihre Mönche als Herren anstelle Allahs genommen und den Messias, Sohn Marjams, und ihnen wurde nur aufgetragen, daß sie einem einzigen Gott dienen, es gibt keinen Gott außer Ihm, Preis Ihm über das, was sie an Mitgöttern geben. (Ahmad v. Denffer)
9.31. Sie haben ihre Gelehrten und ihre Mönche zu Herren genommen außer Allah, sowie al-Masih ibn Maryam, wo ihnen doch nur befohlen worden ist, einem einzigen Gott zu dienen. Es gibt keinen Gott außer Ihm. Preis sei Ihm! (Erhaben ist Er) über das, was sie (Ihm) beigesellen. (Bubenheim)
9.31. Sie nahmen ihre Schriftgelehrten und ihre Mönche zu Göttern anstelle von Gott, sowie den Messias, den Sohn Marias. Ihnen war doch nur geboten worden, einem Gott zu dienen, außer Dem es keinen Gott gibt. Erhaben ist Er über das, was sie Ihm beigesellen. (Azhar)
9.31. Sie nahmen 1 ihre Rabbiner und Priester als Herren anstelle von ALLAH sowie Almasih Ibnu- Maryam. Ihnen wurde jedoch nur geboten, einem einzigen Gott zu dienen. Es gibt keine Gottheit außer Ihm. Gepriesen-erhaben ist ER über das, was sie an Schirk betreiben. (Zaidan)
9.31. Sie haben sich ihre Gelehrten (ahbaar) und Mönche sowie Christus, den Sohn der Maria, an Allahs Statt zu Herren genommen. Dabei ist ihnen (doch) nichts anderes befohlen worden, als einem einzigen Gott zu dienen, außer dem es keinen Gott gibt. Gepriesen sei er! (Er ist erhaben) über das, was sie (ihm an anderen Göttern) beigesellen. (Paret)
9.31. Sie haben sich ihre Schriftgelehrten und Mönche zu Herren genommen außer Allah; und den Messias, den Sohn der Maria. Und doch war ihnen geboten worden, allein den Einzigen Gott anzubeten. Es ist kein Gott außer Ihm. Gepriesen sei Er über das, was sie (Ihm) zur Seite stellen! (Rasul)
9.31. Und sie erheben ihre Rabbiner und Mönche neben Allah zu Herren, ebenso wie den Messias, den Sohn der Maria. Dabei wurde ihnen (doch) befohlen, nur einem einzigen Gott zu dienen – einem Gott, neben Dem es keine andere Gottheit gibt. Erhaben ist Er, und Er steht weit über dem, was sie Ihm beigesellen. (Périsset)