9.81. Those who were left behind rejoiced at sitting still behind the messenger of Allah, and were averse to striving with their wealth and their lives in Allah ' s way. And they said: Go not forth in the heat! Say: The heat of hell is more intense of heat, if they but understood. (Pickthall)
9.81. Die Zurückgebliebenen haben sich gefreut wegen ihres Sitzenbleibens hinter dem Gesandten Allahs, und es war ihnen zuwider, daß sie sich ganz einsetzen mit ihren Vermögensgütern und sich selbst auf dem Weg Allahs, und sie haben gesagt: "Zieht nicht aus in der Hitze!" Sag: Das Feuer der Hölle ist stärker an Hitze! - wenn sie das verstehen würden. (Ahmad v. Denffer)
9.81. Die Zurückgelassenen waren froh darüber, daß sie hinter Allahs Gesandtem (daheim) sitzen geblieben sind, und es war ihnen zuwider, sich mit ihrem Besitz und mit ihrer eigenen Person auf Allahs Weg abzumühen. Und sie sagten: "Rückt nicht in der Hitze aus!" Sag: Das Feuer der Hölle ist noch heißer; wenn sie (es doch) verstehen würden! (Bubenheim)
9.81. Die Zurückgebliebenen freuten sich darüber, daheim zu bleiben, während Gottes Gesandter ins Feld zog. Sie hassten es, mit ihrem Leben und Vermögen auf Gottes Weg zu kämpfen und sagten: "Rückt nicht in der Hitze aus!" Sprich: "Das Feuer der Hölle ist noch heißer." Sie hätten es gewusst, wenn sie verständig gewesen wären. (Azhar)
9.81. Die (als Drückeberger) Zurückgebliebenen freuten sich über ihr Zurückbleiben in Auflehnung gegen den Gesandten ALLAHs, lehnten ab, fi-sabilillah mit ihrem Vermögen und mit sich selbst Dschihad zu leisten und sagten: „Brecht bei der Hitze nicht auf!“ Sag: ‚Das Feuer von Dschahannam ist noch heißer.‘ Würden sie es doch nur begreifen! (Zaidan)
9.81. Diejenigen, die zurückgelassen worden sind (anstatt ins Feld mitgenommen zu werden), freuen sich darüber, daß sie hinter dem Gesandten Allahs (der seinerseits ausgerückt ist) daheim geblieben sind. Es ist ihnen zuwider, mit ihrem Vermögen und in eigener Person um Allahs willen Krieg zu führen, und sie sagen: "Rückt (doch) nicht in der Hitze aus!" Sag: Das Feuer der Hölle ist heißer (als die Sommerhitze, in der dieser Feldzug stattfindet). Wenn sie doch Verstand annehmen würden! (Paret)
9.81. Jene, die zurückgelassen worden waren, freuten sich ihres Daheimbleibens hinter dem (Rücken des) Gesandten Allahs und waren nicht geneigt, mit ihrem Gut und mit ihrem Blut für Allahs Sache zu kämpfen. Sie sagten: "Zieht doch nicht in der Hitze aus." Sprich: "Das Feuer der Dschahannam ist von stärkerer Hitze." Wenn sie doch nur begreifen könnten! (Rasul)
9.81. Diejenigen, die sich (vom Kampf) fernhalten, freuen sich darüber, hinter dem Gesandten Allahs zurückzubleiben. Es ist ihnen zuwider mit ihrem Besitz und ihrer Person für Allahs Sache zu kämpfen, und sie sagen: "Rückt nicht in der Hitze aus." Sprich: "Das Feuer der Hölle ist noch heisser." Wenn sie es doch begreifen würden. (Périsset)