Quran
|
 38.39. "Das ist Unsere Gabe. So erweise Wohltaten oder sei zurückhaltend, (und dies,) ohne zu rechnen." [ Sad:39 ]
|
|
Phonetische Suche im Quran (extern)
Surah lesen
Medina-Musshaf Seite 595
Mehr Übersetzungen
Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir
Tabari
Jalalain
Qurtubi
Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!)
Jalalain
ibn Abbas
92.10. Fasanuyassiruhu lilAAusra
92.10. Surely We will ease his way unto adversity. (Pickthall)
92.10. So werden Wir es ihm leicht machen zur Schwierigkeit, (Ahmad v. Denffer)
92.10. so werden Wir ihm den Weg zum Schwereren leicht machen; (Bubenheim)
92.10. dem machen Wir den beschwerlichen Weg zum ewigen Leiden leicht. (Azhar)
92.10. diesem werden WIR es zum Erschwerten leicht machen. (Zaidan)
92.10. werden wir ihn dem Unheil zur leichten Beute werden lassen (fa-sa-nuyassiruhuu lil-`usraa). (Paret)
92.10. dem wollen Wir den Weg zur Drangsal leicht machen. (Rasul)
92.10. den werden Wir zum Schwierigen führen. (Périsset)
Vorige Ayah
Nächste Ayah
|
|
|
|
|