Assalamu Alaikum und willkommen auf Eurer Webseite für Tafaasir und Übersetzungen von Quran und Sunnah.

Quran mit verschiedenen Übersetzungen - Vollständige Hadith-Sammlungen in deutscher Übersetzung - Tafsir und Kommentare auf englisch und arabisch - Vollständige Übersetzungen von arabischen Tafaasir - Quran Suche und Rezitation - Tafsir von Maududi

Der edle Koran in deutscher ??bersetzung Sahih Werk von Imam Buchari in deutscher Übersetzung Riyaad usSalihin - G??rten der Tugendhaften von Imam an-Nawawi al-Bayaan Sammlung 1400 Hadithe Sammlung Sahih Bukhari englisch Sahih Muslim englisch Muwatta Imam Malik englisch

Quran
23.113. Sie werden sagen: "Verweilt haben wir einen Tag oder den Teil von einem Tag; doch frage diejenigen, die zählen (können)."

[ alMu'minun:113 ]


Besucher Online

Die Quran App ist im Play Store!

Jetzt bei Google Play Schick mir dein Feedback per WhatsApp

Im Moment sind 338 Besucher online


Suche in den deutschen Übersetzungen
Suche im englischen Tafsir von Maududi
Phonetische Suche im Quran (extern)

Nummer der Surah  Nummer der Ayah 
Surah lesen   



Alle Suren anzeigen | Ansicht von Surah alLail (92)  Ayah: 5

 


Medina-Musshaf Seite 595

Mehr Übersetzungen

Tafsir auf arabisch:
Ibn Kathir Tabari Jalalain Qurtubi

Tafsir auf englisch:
Ibn Kathir (NEU!) Jalalain ibn Abbas



92.5. Faamma man aAAta waittaqa

92.5. As for him who giveth and is dutiful (toward Allah) (Pickthall)

92.5. Und was den angeht, der hergibt und gottesfürchtig ist, (Ahmad v. Denffer)

92.5. Was nun jemanden angeht, der gibt und gottesfürchtig ist (Bubenheim)

92.5. Wer Spenden gibt, sich der Frömmigkeit befleißigt (Azhar)

92.5. Also hinsichtlich desjenigen, der spendete und Taqwa gemäß handelte (Zaidan)

92.5. Wenn nun einer (von dem, was er besitzt, anderen etwas ab) gibt und gottesfürchtig ist (Paret)

92.5. Jener aber, der gibt und gottesfürchtig ist (Rasul)

92.5. Was den angeht, der spendet und fromm ist, (Périsset)


Vorige Ayah Nächste Ayah