Quran
|
 47.32. Gewiß, diejenigen, die ungläubig sind, von Allahs Weg abhalten und dem Gesandten entgegenwirken, nachdem ihnen die Rechtleitung klar geworden ist, können Allah in nichts schaden. Und Er wird ihre Werke hinfällig werden lassen. [ Muhammad:32 ]
|
|
Übersicht Kapitel: The Book of Pilgrimage (Kitab Al-Hajj) |
Kapitel: 7, Nummer: 3187 |
Abu Huraira (Allah be pleased with him) reported Allah's Messenger (may peace be upon him) as saying: Dajjal will come from the eastern side with the intention of attacking Medina until he will get down behind Uhud. Then the angels will turn his face towards Syria and there he will perish.
|
|
|
Kapitel: 7, Nummer: 3188 |
Abu Huraira (Allah be pleased with him) reported Allah's Messenger (may peace be upon him) as saying: A time will come for the people (of Medina) when a man will invite his cousin and any other near relation: Come (and settle) at (a place) where living is cheap, come to where there is plenty, but Medina will be better for them; would they know it! By Him in Whose Hand is my life, none amongst them would go out (of the city) with a dislike for it, but Allah would make his successor in it someone better than be. Behold. Medina is like furnace which eliminates from it the impurities. And the Last Hour will not come until Medina banishes its evils just as a furnace eliminates the impurities of iron.
|
|
|
Kapitel: 7, Nummer: 3189 |
Abu Huraira (Allah be pleased with him) reported Allah's Messenger (way peace be upon him) as saying: I have been commanded (to migrate) to a town (Medina) which would overpower other towns. They (the people) call it Yathrib; its correct name is (in fact) Medina. It eliminates (bad) people just as a furnace removes the alloy of iron.
|
|
|
Kapitel: 7, Nummer: 3190 |
This hadith has been narrated by Yabya b. Sa'id with the same chain of transmitters (and the words are): Just as a furance removes impurity, but no mention is made of iron.
|
|
|
Kapitel: 7, Nummer: 3191 |
Jabir b. Abdullah (Allah be pleased with them) reported that a desert Arab swore allegiance to Allah's Messenger (may peace be upon him). He suffered frozn a severe fever in Medina (and) so he came to Allah's Messenger (may peace be upon him) saying: Mubammad. cancel my oath of allegiance, but Allah's Messenger (may peace be upon him) refused it. He again came and caid: Cancel my oath of allegiance. but he (the Holy Prophet) refused it. He again came to him and said: Cancel my oath of allegiance, but he refused. The desert Arab, however, went away (cancelling the allegiance himself) ; thereupon Allah's Messenger (may peace be upon him) said: Medina is like a furnace which drives away its impurity and purifies what is good.
|
|
|
Kapitel: 7, Nummer: 3192 |
Zaid b. Thabit reported Allah's Apostle (may peace be upon him) as saying: It is Taiba, thereby meaning Medina. It drives away impurity just as fire removes the impurity of silver.
|
|
|
Kapitel: 7, Nummer: 3193 |
Jabir b. Samura (Allah be pleased with him) reported that he heard Allah's Messenger (may peace be upon him) say: Allah named Medina as Tabba.
|
|
|
Kapitel: 7, Nummer: 3194 |
Abu Huraira (Allah be pleased with him) reported that Abu'I-Qasim (Mubammad, may peace be upon him) said: He who intends to do harm to the people of this city (that is, Medina). Allah would efface him as salt is dissolved in water.
|
|
|
Kapitel: 7, Nummer: 3195 |
Abu Huraira reported Allah's Messenger (may peace be upon him) as saying: He who intends to do harm to its people (he meant Medina), Allah would efface him as salt is dissolved in water. Ibn Hatim (one of the narrators) substituted the word harm for mischief.
|
|
|
Kapitel: 7, Nummer: 3196 |
This hadith is narrated on the authority of Abu Huraira by another chain of transmitters.
|
|
|
Kapitel: 7, Nummer: 3197 |
Sa'd b. Abu Waqqas reported Allah's Messenger (may peace be upon him) as saying: He who intends to do harm to the people of Medina, Allah would efface him just as water dissolves salt.
|
|
|
Kapitel: 7, Nummer: 3198 |
Sa'd b. Malik heard Allah's Messenger (may peace be upon him) saying like this except (this variation) that he said: Sudden attack or harm.
|
|
|
|
|
|